Ashtavakra Gita | अष्टावक्र गीता – Seventh Chapter | सप्तम अध्याय

Seventh Chapter सप्तम अध्याय
Seventh Chapter सप्तम अध्याय
अष्टावक्र गीता(मूल संस्कृत)अष्टावक्र गीता (हिंदी भावानुवाद)Ashtavakra Gita (English)
जनक उवाच
मय्यनंतमहांभोधौ
विश्वपोत इतस्ततः।
भ्रमति स्वांतवातेन न
ममास्त्यसहिष्णुता॥७- १॥
राजा जनक कहते हैं – मुझ अनंत महासागर में विश्व रूपी जहाज अपनी अन्तः वायु से इधर – उधर घूमता है पर इससे मुझमें विक्षोभ नहीं होता है ॥१॥King Janaka says: In infinite ocean of myself, world wanders here and there like a ship driven by its own wind. But it does not create turbulence in me. ॥1॥
मय्यनंतमहांभोधौ
जगद्वीचिः स्वभावतः।
उदेतु वास्तमायातु
न मे वृद्धिर्न च क्षतिः॥७- २॥
मुझ अनंत महासागर में विश्व रूपी लहरें माया से स्वयं ही उदित और अस्त होती रहती हैं, इससे मुझमें वृद्धि या क्षति नहीं होती है ॥२॥In infinite ocean of myself, world rises and vanishes naturally like a wave by ‘Maya’. But it does not cause any growth or damage to me. ॥2॥
मय्यनंतमहांभोधौ
विश्वं नाम विकल्पना।
अतिशांतो निराकार
एतदेवाहमास्थितः॥७- ३॥
मुझ अनंत महासागर में विश्व एक अवास्तविकता (स्वप्न) है, मैं अति शांत और निराकार रूप से स्थित हूँ ॥३॥In infinite ocean of myself, world exists like a dream. But I exist as supremely peaceful and formless. ॥3॥
नात्मा भावेषु नो भावस्-
तत्रानन्ते निरंजने।
इत्यसक्तोऽस्पृहः शान्त एतदेवाहमा
स्थितः ॥७- ४॥
उस अनंत और निरंजन अवस्था में न ‘मैं’ का भाव है और न कोई अन्य भाव ही, इस प्रकार असक्त, बिना किसी इच्छा के और शांत रूप से मैं स्थित हूँ ॥४॥In that infinite and stainless state, there remains no feeling of ‘I’ or any other feeling. Like this I exist, unattached, devoid of desires and at peace. ॥4॥
अहो चिन्मात्रमेवाहं
इन्द्रजालोपमं जगत्।
अतो
मम कथं कुत्र हेयोपादेयकल्पना॥७- ५॥
आश्चर्य मैं शुद्ध चैतन्य हूँ और यह जगत असत्य जादू के समान है, इस प्रकार मुझमें कहाँ और कैसे अच्छे (उपयोगी) और बुरे (अनुपयोगी) की कल्पना ॥५॥Surprise, I am pure consciousness and the world is like a magic. How can there be thoughts of useful and useless in me? ॥5॥
Previous Post
View_of_open_entrance_mantapa_in_the_Kolarmma_Temple_at_Kolar

Discover the Spiritual Haven: Kolaramma Temple in Kolar, Karnataka

Next Post
Eighth Chapter अष्टम अध्याय

Ashtavakra Gita | अष्टावक्र गीता – Eighth Chapter | अष्टम अध्याय

Add a comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *